fbpx

【娜瑪電台】每日放送 The Daily Song 2017/06/26 ~ 2017/07/01

本週來到了六月的最後一週,正式進入炎熱的七月了!

又悶又熱的天氣,午後的雷雨稍微解了一些暑,本週選歌的幾位女伶都很適合在這樣的夏夜裡聆聽喔!而六月底也是流行樂之王 Michael Jackson 逝世滿八年的日子,不免也是要來緬懷一下永遠的 MJ~

歡迎大家追蹤【娜瑪電台】的 YouTube 播放清單,好歌一次聽,美好不間斷~
https://youtu.be/4u6bWs-ZG0o?list=PL45PwSjFekJnvz57ur53i7yHhz4O1q_3U

也可以直接播放下面這個影片,本週好歌一次播唷!


2017/06/26|DJ:瑪|順子 – 回家

回頭看1997年,好像還歷歷在目,卻已經20年啦

查了1997年的台灣熱門金曲,有姐妹、Bad Boy、朋友、被動、聽海、星星堆滿天、愛的初體驗、口是心非,太多太多了…

韓劇《請回答》系列的第一部也是將背景設定在1997年,音樂卡帶與CD的黃金交叉線年代…

今天選了一首也是當年金曲的《回家》,順子也是娜瑪心目中經典的華語女伶之一,希望能繼續聽到她的新作品~

我還不明白 為什麼你離開了我
沒有你的電話 沒有一封信
我每天晚上在這裡 那裡也不想去
可是 我好愛你 我覺得我會離不開你
可惜 我丟了你 慢慢我的眼淚留下來

回家 回家 我需要你
回家 回家 馬上來我的身邊
Oh~Hm~~Yeah

別再哭 就讓他走 再多痛苦的等候 相信我也能承受
閉上眼 不再留戀 你卻一遍又一遍 出現在想你的夜
別說 不會有結果 永遠永遠 別說分手
而你 又怎麼能夠 就這樣的放手 一去不再回頭

Be here, just be there, my one and only love
回家 馬上回家 我需要你 Woah~

回家 馬上回家 我需要你
回家 回家 馬上來我的身邊
Be here, just be there, my one and only love
回家 回家 馬上來我的身邊

 


2017/06/27|DJ:娜|Michael Jackson feat. Judith Hill – I Just Can’t Stop Loving You (From “This Is It”)

一轉眼,MJ 已經離開八年了。其實啊,有時候我都會在想,以他如孩子般調皮的個性,會不會這一切都只是他在惡作劇呢?會不會有哪一天,他會突然跳出來說:「哈囉!大家!其實我還活得好好的!」假如真是這樣,身為歌迷的我一點也不會生氣的,頂多是感動到狂哭而已XD。

還記得他去世滿一年的時候,我參加了一個網路上歌迷發起的小追思會,帶著他最喜歡的向日葵出席。大家做了一個小聖壇給他,紛紛把花放在那裡,我在我的花束上放了一張小卡,上面寫著希望他有空的話可以來看看我們這些歌迷,並署名「台灣的娜塔莉亞」。隔天上班午休小眠的時候,我夢見我和他並肩著,一起看著別人的演出;夢中的我興奮不已,有點撒嬌地對他說,我真的很喜歡他,也非常想念他。他微笑著回我,謝謝妳,我也很愛妳。那溫柔的聲音和笑容,至今仍清晰地印在我的腦海裡。

很想找時間再來看一遍《This Is It》。裡面有幾個片段都讓我印象深刻,今天分享的這一段,也是裡面讓我感動不已的其中一段。儘管只是綵排,但沉醉在音樂裡的 MJ,根本就已是正式演唱會的演出,台下休息的舞者們都忍不住衝到台前當起 VIP 觀眾,為他和 Judith Hill 喝采。在《This Is It》中,其實可以發現,身為巨星的MJ對於後輩是非常照顧的,在綵排的過程中會毫不藏私地告訴後輩,舉手投足該如何讓自己在台上發光發亮。當然,在這個片段中,你也可以發現這樣的小動作,還有私下的他到底有多可愛。

若您沒有看過這部紀錄片,有機會請務必欣賞一下這位流行樂之王的最後一場演唱會。

I hear your voice now
此刻我聽見你的聲音
You are my choice now
此刻你就是我的選擇
The love you bring
你帶來了愛
Heaven’s in my heart
我的心宛如身處天堂
At your call I hear harps
你的呼喚聽來如豎琴
And angels sing
與天使歌唱的天籟
 
I just can’t stop loving you
我就是無法停止愛你
I just can’t stop loving you
我就是無法停止愛你
And if I stop
若我不再愛你
Then tell me, just what will I do
那就告訴我 我該怎麼做
I just can’t stop loving you
我就是無法停止愛你
  
We can change all the world tomorrow
我們可以明天就改變這世界的一切
We can sing songs of yesterday
我們可以歌詠昨日的種種
I can say “hey, farewell” to sorrow
我可以對悲傷說 「嘿 永別了」
This is my life, and I, want to
這是我的人生 而我 想要
See you for always
永遠看見你

 


2017/06/28|DJ:瑪|Two Door Cinema Club  – Golden Veins

今天滑到朋友的po文上,寫著
之前 Two Door Cinema Club 在臉書上詢問樂迷最想在現場聽到什麼歌?

這首收錄於 Changing Of The Seasons EP 中的 Golden Veins 得到許多票
到水管一搜,還真的沒有現場版可以點來享受一下,我也好想看啊~

You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night

We’re high above your golden veins
We’re high above your golden veins
We’re high above your golden veins
The life, the life, the life

You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night

Oh let me walk around these walls
Correct your words forget my thoughts
And let you feel some life in here
Tonight, tonight, tonight

Swimming through the diamond sea
There’s dancing lights surrounding me
Now high above your golden veins
The life, the life, the life

You are the only one
My soul it knows no one other than you
Oh you know I love you

You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night

Heard in the night
Heard in the night
Heard in the night

We’re high above your golden veins
We’re high above your golden veins
We’re high above your golden veins
The life, the life, the life

You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You were a thud in the night
You’re what we heard at night

 


2017/06/29|DJ:娜|Macy Gray – I Try (2016 Version)

這幾天根本就像在實驗室裡頭一樣,不斷地反覆、嘗試新的實驗,絞盡腦汁地去思索任何的變因與可能性,腦袋真的好累啊XD|||。

好的,實驗之餘還是要來聽歌,那就來聽一首經典好歌吧!Macy Gray 在 1999 年發行她最知名的歌曲〈I Try〉,而她在去年發行的新專輯《Stripped》當中,也收錄了這首歌曲的爵士改編版,聽起來和原曲不同風味,但同樣充滿魅力!

Macy Gray 的獨特嗓音一直是娜塔的心頭好,在我小時候因為聲線特殊而備受嘲弄的時候,贏得葛萊美獎的她不知給了我多少鼓舞和希望XD!

Games, changes, and fears
玩局 無常 和恐懼
When will they go from here?
何時才不再困擾我?
When will they stop?
何時才會停止?
I believe that fate has brought us here
我相信 命運引我們來此
And we should be together, babe
我們就應該在一起 寶貝
But we’re not
但我們沒有
 
I play it off, but I’m dreaming of you
我遊戲人間 卻對你魂縈夢牽
I’ll keep my cool, but I’m fiending
我會保持鎮定 卻深陷 對你的狂戀
 
I try to say goodbye and I choke
我試著道別 卻說不出口
I try to walk away and I stumble
我試著轉身離去 卻絆倒了自己
Though I try to hide it, it’s clear
就算我試著隱瞞 事實卻如此明顯
My world crumbles when you are not near
若你不在身邊 我的世界便會崩毀
Goodbye and I’m choking
說不出口的再見
Walk away and I stumble
轉了身卻走不開
Though I try to hide it, it’s clear
就算我試著隱瞞 事實卻如此明顯
My world crumbles when you are not near
若你不在身邊 我的世界便會崩毀
 
I may appear to be free
或許我看來自由
But I’m just a prisoner, of your love
但我只是困於對你之愛 的囚犯
I may seem alright and smile when you leave
當你離去 我可能看似 笑笑地無所謂
But my smiles are just a front, just a front
但我的笑容只是表面 的假象
 
Here is my confession
這是我的告白
May I be your possession?
我能成為你的人嗎?
Boy, I need your touch
男孩 我需要你的撫摸
Your love, kisses, and such
你的愛 你的吻 等等之類
With all my might I try
為了這些 我會不斷嘗試
But this I can’t deny, deny
但我無法否認 否認

 


2017/06/30|DJ:瑪|Lena Del Ray – Young & Beautiful

延續上次提到女伶喜好,再來聽聽也很喜歡的其他女伶好了

Lena Del Rey 的聲音給我一種「坐在劇院聆聽」的感受,2013 年的話題電影《大亨小傳》主題曲,便是由她來詮釋,此電影改編自費茲傑羅的同名小說,描述當時上流社會的「愛恨情仇」XD(直白一點解釋就是這樣囉)

由終於是影帝的李奧納多與很會挑劇本的凱莉墨里根主演,以及戲外戲裡都是好友的西亞李畢福擔演李奧納多的好友,凱莉在戲中那個極富年代感的絕美,只有看過電影才能明白啊!

不過,我最想說的是,自從看過《午夜巴黎》,敝人心目中的費茲傑羅就是抖森的模樣了…❤️,推薦大家也可以看看這部鮮肉穿越劇喔(誤)

I’ve seen the world
我已看遍世間繁華
Done it all, had my cake now
歷經滄桑,享受甜美果實
Diamonds, brilliant, and Bel Air now
如今有鑽石珠寶,名聲顯赫,坐擁豪宅
Hot summer nights, mid July
七月中旬,炎熱的夏日夜晚
When you and I were forever wild
過去你和我放蕩不羈無止盡
The crazy days, the city lights
瘋狂的日子,在城市霓虹下
The way you’d play with me like a child
你像是小孩子一般和我嬉戲

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
當我年華老去、容顏凋零,你還會愛我嗎?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
當我所剩的只是受傷靈魂,你還會愛我嗎?
I know you will, I know you will
我知道你會、我知道你會
I know that you will
我知道你會的
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
當我不再美麗,你還會愛我嗎?

I’ve seen the world, lit it up as my stage now
我已看遍世間繁華,如今點亮舞台
Channeling angels in, the new age now
指引天使們前進,新世紀到來
Hot summer days, rock and roll
炎炎夏日,來點搖滾樂
The way you’d play for me at your show
你願意為我來點不一樣的演出
And all the ways I got to know
而我所知道的是
Your pretty face and electric soul
你那漂亮的臉蛋和令人觸動的靈魂

Dear lord when I get to heaven
親愛的主阿!當我來到天堂
Please let me bring my man
請容許我帶著我的男人一起
When he comes tell me that you’ll let him in
請告訴我你會讓他與我相聚
Father tell me if you can
天父啊!如果可以請告訴我
Oh that grace, oh that body
如此恩典、難以抗拒的身材
Oh that face makes me wanna party
迷人臉龐讓我想要狂歡一下
He’s my sun, he makes me shine like diamonds
他是我的太陽,使我如鑽石般閃耀

Will you still love me when I’m no longer beautiful?
當我不再美麗,你還會依然愛我嗎?
Will you still love me when I’m not young and beautiful?
當我青春不再、容顏凋零,你還會愛我嗎?

Lyrics & Translation 歌詞:( by 好青年 中譯 https://goo.gl/Siywsd )


 


2017/07/01|DJ:娜|MISIA – 忘れない日々(難忘的日子)

一直以來, MISIA 的歌唱實力總是令我相當驚豔,她在演唱會上的演出,甚至聽來根本和錄音版本無異,真的超強!

她許多膾炙人口的經典情歌至今依然仍是許多人的愛歌,而在她的作品當中,每次讓我聽到總是不自覺就頭皮發麻想哭的,大概就是這首〈忘れない日々(難忘的日子)〉了。那種想哭倒不是憂鬱難過的哭,而是心裡暖暖的、被溫柔對待的想哭。儘管在還聽不懂歌詞的時候,她歌聲裡想傳遞的那股溫柔,就已紮紮實實地沁進了我的心扉。

雖然歌詞裡不是完美的結局,但歌中主角們應該是會微笑著彼此道別吧。

もう少し こうしていて
再等一會兒 就這樣
この手にぎっていて
握著我的手
恋人と 呼び合えるのは これが最後
這是最後一次 彼此稱為戀人

なぜ あんなに 傷ついたことも
為何 因你而受的傷痛
今 こんなに この胸 優しくするの
如今 胸口 卻如此 溫柔

でも 忘れないで
但是 無法忘懷的 
流した 涙を
流淚 過後
過ぎ行く時の中 きっと 思い出して
一定會 再回憶起

あと少し 時がたてば この手離れても
再過一會兒 待時間流逝 放開我的手
友達と 呼び合える日が いつか来るわ
總有一天 彼此會稱為 朋友

今 二人を 追い越した雲を
現在 將超越我倆的 雲朵
そっと 目を閉じ 瞼に 焼き付けるの
輕輕地 印在 閉起的 眼眸

忘れないで 二人が 見つけた日々を
無法忘懷 兩人 相遇的日子
きっと他の誰かじゃ
任誰都無法 
出会え なかった日々
有這樣 邂逅的日子

夢をみつめたままで
凝視夢想 
いつまでも歩いていこう
同步前進
たとえ他の誰かと 出会い恋しても~
遇見其它的人的戀情 一定無法~

だから 忘れないで
所以 無法忘懷 
流した 涙もすべて今
所有 現在流過的淚
過ぎ行く時の中 きっと 思い出して~
一定會 再回憶起~
忘れないで 二人が 見つけた日々を
無法忘懷 兩人 相遇的日子
きっと他の 誰かじゃ
任誰都無法 
出会え なかった日々
有這樣 邂逅的日子

写真立ての 中で笑う
即使無法 重回照片中
あの頃が二度と 戻らなくても
歡笑的 那段時光

中譯歌詞出處:http://cht-jpop-lyrics.blogspot.tw/2009/11/misia-best-ballade-collection.html


 

Post A Comment

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料