fbpx

【娜瑪電台】每日放送 The Daily Song 2017/05/29 ~ 2017/06/03

本週正式宣告了夏天的來臨,但梅雨季節也開始啦啦啦啦!總之,希望大家的端午假期都過得很愉快,接下來的雨天也要維持好心情唷!

這禮拜瑪兒身體微恙,所以請了幾天假,等她恢復元氣就會回來啦~~

【娜瑪電台】的每日放送清單這禮拜來到了50首歌曲!可喜可賀~繼續保持~XD

歡迎大家追蹤【娜瑪電台】的 YouTube 播放清單,好歌一次聽,美好不間斷~
https://youtu.be/4u6bWs-ZG0o?list=PL45PwSjFekJnvz57ur53i7yHhz4O1q_3U

也可以直接播放下面這個影片,本週好歌一次播唷!


2017/05/29|DJ:瑪|Sting – Shape of My Heart

假期不小心又重看了一次經典片《終極追殺令》,再次醉倒在片尾曲 Shape of My Heart 裡。

大家也被假期尾聲追殺著對嗎…

He deals the cards as a meditation
他玩牌的樣子似在冥想
And those he plays never suspect
從未有人懷疑他的智商
He doesn’t play for the money he wins
他並非要贏得金錢
He don’t play for respect
也不是為了人們的敬賞
 
He deals the cards to find the answer
他只想找到一個答案
The sacred geometry of chance
那神秘的幾何概率
The hidden law of a probable outcome
那無法預料的結果
The numbers lead a dance
各種法則在數位下隱藏
 
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃代表衛兵的劍
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花是戰爭的炮槍
I know that diamonds mean money for this art
我知道鑽石象徵著財富
But that’s not the shape of my heart
但是我的紅心,我的心它沒有形狀
 
He may play the jack of diamonds
他可以打出鑽石王子
He may lay the queen of spades
他可以打出黑桃皇后
He may conceal a king in his hand
他可以隱藏手中那張國王
While the memory of it fades
而那些回憶,逐漸的逐漸的消亡
 
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃代表衛兵的劍
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花是戰爭的炮槍
I know that diamonds mean money for this art
我知道鑽石象徵著財富
But that’s not the shape of my heart
但是那並非我心的形狀
That’s not the shape……the shape of my heart
並非我心的形狀
 
And if I told you that I loved you
如果我告訴你我愛你
You’d maybe think there’s something wrong
你也許會覺得不適應吧
I’m not a man of too many faces
我並非多重性格的男子
The mask I wear is one
我所有的只是這一副面具
Well, those who speak know nothin’
妄言的人無知
And find out to their cost
他們為此付出了代價
Like those who curse their luck in too many places
好像那些反復詛咒自己命運的人
And those who fear are lost
他們臉上失去了陽光
 
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃代表衛兵的劍
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花是戰爭的炮槍
I know that diamonds mean money for this art
我知道鑽石象徵著財富
But that’s not the shape of my heart
但是那並非我心的形狀
That’s not the shape……the shape of my heart
並非我心的形狀

歌詞翻譯來自:愛薇塔聽歌哈英語部落格

 


2017/05/30|DJ:娜|池田政典 – Night of Summer Side

小時候常聽大人說,端午節到了,夏天就真的來了!大家有開開心心地把粽子吃好吃滿嗎?XD

描述夏天的歌有好多,但今天不知怎麼,腦袋裡冒出的第一首歌居然是這首歌(最近真的好復古喔我們)。這是娜塔小時候最喜歡的卡通「古靈精怪(又稱橙路)」的片頭曲之一,女主角鮎川圓至今仍是我心中的第一動漫女神啊!

希望這個夏天大家活力滿滿!

Take me to Summer Side
帶我到夏天來
淋しさより口づけが欲しいと
妳說 我不愛寂寞 我要你吻我
Night of Summer Side
在夏天的夜裡
振り返った君の眼差しは
妳回頭的眼神
大人だったね
像大人一樣

部分翻譯出處:http://abcb.idv.tw:88/info/KOR-Song-Summer_Side-Translate.html

 


2017/06/01|DJ:娜|四分衛 – 大風歌

今天娜塔家附近的風超級大,小花園裡一堆花被吹到歪七扭八,掉了好多花葉,有點心疼啊!還有誰今天也飽受大風困擾的呀 >_<?

這首〈大風歌〉收錄在 四分衛 於 2013 年重組復出的專輯《愛可以讓我們在一起》當中,MV裡面裸著上半身的山哥實在帥到爆炸!當時根本把娜塔電得嫑嫑的~~

旋律和歌詞聽著聽著,都想搖擺起來啦~!夏天就是搖滾樂的季節無誤!

我和你的影子 已漸漸地蒼白
接近透明的海 硬生生踩著發燙的沙灘
忽然就跳起舞來
 
我和你的名字 已失去了對白
風兒吹掉傷感 噴射機需要超過音速的痛快
你不要想太多 你不要只站在原地 什麼都不做
 
風吹過 浪花淋濕的溫柔
曾經我給你的愛是那麼激動
風吹過 陽光照亮的寂寞
原來遺忘是件不容易的工作
 
風吹過我的吶喊 不管你明不明白
風吹過我的吶喊 在空中用力地擴散

 


2017/06/03|DJ:娜|久保田利伸 – LOVE  RAIN ~恋の雨~

一不小心,差點又忙到忘記點播歌曲啦XD!

這幾天的天氣,實在讓人不想出門啊… 關於雨的歌有好多,但是多半總是讓人不禁陷入些許的憂鬱裡。誰說雨天只能愁雲慘霧或者相思苦呢?來聽聽這首聽了心情超好,讓人幸福洋溢的〈LOVE RAIN~恋の雨~〉!

一直以來都喜歡久保田利伸的輕快律動,從小就非常喜歡他的〈La La La Love Song〉,應該很多對經典日劇熟悉的朋友都對他的歌聲有股親切感吧XD~而這首〈LOVE RAIN~恋の雨~〉也是 2010 年日劇《月之戀人》的主題曲唷!歌是好聽啦,劇就…(被拖走)

月にそっと見守られてるような
就像是月亮靜靜守護在身旁般
やわらかい渦の中
在那溫柔的漩渦中
未来の神話に刻まれそうな
刻畫著未來的神話
物語作ろう
一起創造屬於我們的故事吧
 
このまま 君の 胸に飛び込んだまま
就這樣 飛奔進 你的懷中
奪いたい ずっと 涙も その瞳も
想要搶走所有你的一切 不論是淚水 或是雙眸
止まらない 雨が 恋が降らせた雨が
下不停的雨 讓戀情萌芽的雨
ふたりを 昨日へ 帰さない
兩人 已經再也回不去到 那過去了
 
We’re stuck in the Love Rain
我們就這樣深陷於戀之雨中

日文歌詞翻譯出處:http://cht-jpop-lyrics.blogspot.tw/2010/06/love-rain.html

 

Post A Comment

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料